Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Октябрьская Революция

К празднику Октября

"Путешествие по ленинской адресной книжке". Издательство политической литературы, М., 1967.

Майл.Облако (pdf 80 Мб)

Автор книги, Юрий Михайлович Юров, исследуя отдельные ленинские документы, изучил огромное количество историко-партийной и мемуарной литературы, архивных материалов.  Разыскивая людей — современников Ленина, могущих пролить свет на вскользь упомянутый вождем факт или событие, Ю. М. Юров исколесил страну в самых различных направлениях.
В материалах этой книги — малоизвестные эпизоды жизни Владимира Ильича Ленина.
Октябрьская Революция

В честь 101-й годовщины Великого Октября!

Владлен Логинов "Ленин. "Сим победиши"" (Электронное издание 2018)

Скачать с Яндекс.Диска в pdf (5 мб)
Скачать с Майл.Облако в pdf (5 мб)

Данное электронное издание книги Владлена Логинова «Сим победиши» основано на первом бумажном издании, которое вышло в издательстве «Алгоритм» в 2017 году. В то же время это не копия, а самостоятельная и оригинальная версия книги, которая имеет ряд существенных и важных отличий. Приведем основные из них.
Исправлены многочисленные опечатки, допущенные издательством «Алгоритм». Проведена редактура текста, в ходе которой некоторые предложения подверглись стилистической правке. При проверке соответствия сносок на источники выявлено и исправлено более тридцати ошибок.
Редактирование и корректирование велись при непосредственной консультации В.Т.Логинова, который дал согласие на свободное распространение данной версии.
Основная цель этого электронного издания – донести до читателя не искаженный ошибками и опечатками труд Владлена Логинова. Для удобства пользования мы по возможности сохранили нумерацию страниц, которая была в версии издательства «Алгоритм».
Над изданием работали: Дмитрий Покров (вычитка, сверка сносок), Елена Витальевна Зорина (редактура и корректура), Александр Коммари (сканирование бумажного издания), Владлен Терентьевич Логинов (консультация).

Ну и подробности.
В 2017 году свет увидел труд Владлена Логинова «Сим победиши» (о жизни и деятельности Ленина в период с 1921 по 1924 год), третья книга логиновской биографической ленинианы. Над этой книгой Владлен Терентьевич работал более семи лет – труд был проделан большой, но… Издательство «Алгоритм», которое выпустило книгу, довольно сильно испортила многолетний труд ученого.
Не уделив никакого внимания редактуре, корректуре и вычитке после верстки «книжные бизнесмены» умудрились поставить рекорд по безобразному изданию книги. Пропущенные слова, а иногда и части предложений, дроби автозамененные на буквы (1/4 становится, например, j), банальные опечатки расплодились неимоверно и уж тем более никто не занялся научно-справочной частью…
А здесь оказалось все еще страшнее. Часть сносок на источники оказались некорректными. Например, встречались сноски типа «Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т.45. Стр. 340», но на 340 стр. ничего нет в 45 томе – там чистый лист. А ведь это самая важная часть подобных книг – это не художественная литература, это научный труд, где использовалось очень много источников, в том числе и архивных, которые до этого нигде не публиковались. В общем вот такое печальное положение вещей.
Конечно у издательства есть отговорка: Книга напечатана в авторской редакции! Но авторская редакция как-то мешает пройтись внимательно по уже сверстанному продукту? Что мешало хотя бы исправить опечатки, которые точно допустил не автор? С другой стороны опечатки стали поводом для нас более внимательно изучить книгу. Так и началось…
Сначала мы хотели просто исправить те самые опечатки и в таком виде выложить в сеть. Но потом мы стали натыкаться на пропущенные слова, явно неполные предложения… Начали и это править для чего связались с самим Владленом Терентьевичем Логиновым. Поправили… А тут очередная напасть.
Совершенно случайно была обнаружена пара ошибочных сносок. Где есть пара, там может быть и еще пара и точно. При сплошной проверке только сносок, связанных с ПСС Ленина, было сразу обнаружено десяток некорректных.  Пришлось учинить тотальную проверку, которая дала более трех десятков выявленных ошибок. И мы не уверены, что обнаружили все, но будем надеяться, что почти все.
Итак, перед вами электронная версия книги В.Т.Логинова «Сим победиши». Назовем его условно изданием 2-м исправленным.
Сразу отметим, что никакой работы по верстке не проводилось, т.к. мы постарались сохранить нумерацию страниц в соответствии с версией от издательства «Алгоритм». Поэтому все выглядит не так красиво и правильно, как должно быть в книжной версии. Но и цель этой версии узкая: дать возможность ознакомиться с книгой, не испорченной бракоделами от издательств.

Предполагаем, что наше издание наверняка тоже не лишено огрехов, но мы попытались сделать все возможное чтобы их избежать.
Октябрьская Революция

Кто борется с "пиратством". Иллюстрированный пример.

Решил поизучать сайт яростных борцов с пиратством - Ассоциации по защите авторских прав в Интернете. Для тех к то не в курсе: это кучка бандюганов, которые считают, что кто-то у кого-то отбирает честно заработанные кусочек хлеба.

Вот новая идея от этой ОПГ: "Вконтакте должен при загрузке файлов либо требовать от пользователя документы, подтверждающие его право загружать контент, либо, если юзеры (так написано!!! - ДП) гарантируют законность размещения контента и считают себя правообладателями, распространить на них требования администрации ВК к правообладателям, тем самым поставив их в равные условия".

Вот ребятишек поперло. Жажда наживы просто генерирует гениальные идеи. Притом тупость и безграмотность этих самых борцов с пиратством находится тоже на хорошем уровне. Так, например, они уверены, что термин "транскрибация" (процесс транскрипции или перенос речи в письменный вид) означает перенос знаков одной письменности в знаки другой. Ну, то что мы называем транслитерацией.

А теперь давайте еще раз посмотрим в хари этих борцов за авторские права, которые хотят, что бы за их макулатуру платили или отвечали перед законом. Как там говорят: "Вор громче всех кричит "Держи вора!"".

В изучаемую нам ОПГ входит печально известное (во всех смыслах) издательство "Эксмо". А теперь давайте посмотрим на скриншотик.


Collapse )
Октябрьская Революция

Интересная, но неряшливая книга

Заканчиваю чтение монографии Андрея Ершова "Церковь на земле Владимирской в 1930-е годы". Труд молодого провинциального историка интересен лишь одним: большое количество архивных материалов. Все остальное это - неряшливость текста, притянутые за уши выводы, повторы одних и тех же тезисов через каждые 3-4 страницы, не осознание автором глубины и тонкости процессов того времени, ну и как венец - не полное понимание того, о чем сам пишет.
Сделаю скидку на то, что Андрею Ершову на момент написания работы было 27 лет, что его преподаватели, консультанты и рецензенты "засланные казачки" РПЦ, что мантра "гонение на церковь" сейчас в мейнстриме (до курьезов доходит, когда сочетание "гонение на..." следует за рассказами о том, как Комиссия по делам культов при Президиуме ВЦИК, во главе с Калининым, активно и действенно защищала права верующих).
Но все эти нелепости меркнут именно перед обилием архивных материалов, которые сами по себе несут довольно много важной информации.
ershov
Ершов, А.Л. "Церковь на земле Владимирской в 1930-е годы". Владимир: Транзит-ИКС, 2012. - 108 с.: ил. Тираж: 100 экз.
Купил лично у автора, кстати.
Дядюшка Хо

Чистка списков репрессированных от ОПГ "Мемориал"

Тут один комментатор (причем потомок Онана, т.к. онаним, хе) к одной из тем у меня написал следующее: "А где там видно, что счет вообще какой-то ведется? Уркинеев отмечен в двух книгах памяти - потому и две записи. Разве трудо сообразить об этом?"

Мне не трудно. Так как имею три компакт-диска от "Мемориала" (разных годов), где они уведомляют, что вот такое-то количество у них в списке есть, но есть и дубли и, типа, у "Мемориала" нет возможности провести корректировку.

Меня, наконец, заинтересовал момент "невозможности". Вскипятил чайник и, пока его опустошал, прошелся по мемориаловскому компакт-диску. В итоге: один чайник - 20 тысяч "списочников" и выявление 400 с копейками дублей и трублей. А чайник у меня небольшой.

Вывод: "Мемориалу" нужно было лишь выдуть около 150 чайников, что бы просмотреть свою базу в примерно 3 млн. человек. Это всего лишь полгода распивания чаю одним человеком. Но, видимо, чайников в "Мемориале" нет и на заварку в лом раскошеливатся.
Дядюшка Хо

Лживый защитник Аркадия Гайдара

Начал читать книгу Бориса Камова "Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров". Идея книги как бы благородная: защита имени великого советского детского писателя от грязной лжи и поклепов. И тут я "за!" обеими руками, но...

Если ты собираешься выступать против лжецов, подтасовщиков. шулеров и вралей, то зачем использовать ложь, передергивания и подтасовки? Притом врать Камов начинает в начальных главах. И не совсем ясно, а зачем врет-то?

"Это было по тем временам необычное произведение (речь идет о "Военной тайне" - ДП). Литераторам директивно рекомендовалось создавать книги о Гражданской войне и грандиозном строительстве. Колоссальным успехом пользовались романы Александра Серафимовича «Железный поток» и Федора Гладкова «Цемент». А Гайдар написал свою вещь о семье. Состояла семья из трех человек: отца по имени Сергей, недавнего командира Красной армии; матери, которую звали Марица, — нашей закордонной разведчицы. И маленького сына — Альки.
Хотя жила семья тихо и скромно, за короткий срок случились две трагедии: при выполнении задания погибла Марица, в пионерском лагере «Артек» от руки уголовника умер Алька. Повесть была пронизана болью за людей, которые в молодом возрасте погибали в борьбе «за светлое царство социализма».
Между тем существовала негласная установка партии и правительства на разрушение семьи: «Дан приказ: ему — на запад, Ей — в другую сторону». Чувства, привязанности, потребность людей в семейном счастье во внимание не принимались. Крестьян посылали строить заводы. Рабочих — создавать колхозы. Интеллигенцию, носительницу знаний, пренебрежительно именовали «прослойкой». Вековые устои разрушались. Население громадной страны «перебалтывалось».
Выходило, что, сочувствуя маленькому Альке, героически погибшей Марице и вмиг осиротевшему Сергею, Гайдар демонстративно выступал против «генеральной линии партии» в области демографии."

Что еще за негласная установка? О каком разрушении семьи идет речь? Все 1930-е годы на страницах партийной и советской печати писалось об "укрепление семьи", а какая-то негласная установка исподтишка разрушала семью? Каким образом-то? В общем, у Камова оказалось больное воображение. О чем мы узнаем в дальнейших строках его книги:

"
Все мы знаем «Голубую чашку». Кто не читал, тот хотя бы видел один из двух фильмов, снятых по этому рассказу. Нам трудно сегодня представить, но когда вышла «Голубая чашка», на страницах журнала «Детская литература» возникла новая дискуссия. Теперь она продолжалась три с половиной года. Сорок два месяца. Итогом стала резолюция: «Такой рассказ не нужен советским детям!»
— Ну и что? — пожмет плечами читатель.
А то, что наркомат просвещения СССР, в котором детской литературой «заведовала» Н. К. Крупская, вдова В. И. Ленина, после сорокадвухмесячной  дискуссии запретил дальнейшее печатание рассказа на территории Советского Союза.
При жизни Аркадия Петровича «Голубая чашка» больше не переиздавалась. Рассказ начали включать в сборники произведений Гайдара и выпускать отдельными книжками только после гибели писателя"

Зачем Камов навел тень на Надежду Константиновну? Ради красного словца? Или по незнанию того, что когда появилась мифическая резолюция (по моим расчетам где-то в середине 1939 года (как самый ранний срок), так как первая (журнальная) публикация "Голубой чашки" относится к январю 1936 года) Крупская уже покоилась в Кремлевской стене (умерла в феврале 1939 года)?
Почему резолюцию я определил мифической? Потому что Камов почему-то не приводит ни даты этой резолюции, ни ее текста, ни ее авторов (граждан или организаций). То есть все голословно. Тем более, если взять и пробежаться по таким изданиям как "Книжная летопись" и "Литературное обозрение", то вдруг обнаруживается книжка А.П.Гайдара "Рассказы", в которой помещены четыре произведения "Дым в лесу", "Голубая чашка", "Чук и Гек" и "Четвертый блиндаж". Год издания - 1940. Тираж 50 тысяч экземпляров (
Детиздат, ЦК ВЛКСМ, Издательство детской литературы). В этом же году издательство "Советский писатель" помещает "Голубую чашку" в другой сборник рассказов Гайдара "Мои товарищи". То есть как раз то время, когда уже действовала "негодяйская резолюция".

Но Камов не остановился на достигнутом маразме. Он продолжает упорствовать в своем бреду. Например так:
"Совсем молодой Сергей Михалков удостоился ордена Ленина за одно только стихотворение. Называлось оно «Светлана» и было опубликовано в «Известиях» в день рождения дочери вождя"

Как это все напоминает сванидзовщину!!! Поэтому давайте разберемся.
Стихотворение Сергея Михалкова "Светлана" (первоначальное название "Колыбельная") было напечатано в газете "Известия" 29 июня 1935 года. День рождения С. Аллилуевой - 28 февраля. Орден "Ленина" же он получил в 1939 году, когда был уже хоть и молодым (26 лет), но уже известным и популярным писателем.

И вот все это находится в одной главе, где Камов изображает Гайдара жертвой сталинизма. И думаю, что ему даже обидно было за то, что детского писателя так и не запытали в застенках НКВД, Поэтому свою досаду он продолжил срывать на всех и вся - от нквдшников до Сталина, от корреспондентов до маршалов.

В итоге интерес к книге просто пропал. Читать дальше - желания не появилось...
Дядюшка Хо

Кто был ничем....

Дедюхова Ирина Анатольевна— кандидат технических наук, доцент кафедры строительных конструкций и строительной механики Ижевского государственного технического университета, инженер-строитель, специалист в области обследования, технической эксплуатации и реконструкции зданий и сооружений, российский писатель, публицист, экономист.

deduxa
И вот этот человек пишет монографии о ЛИТЕРАТУРЕ! Особенно зацепил ее разбор поэмы Маяковского "Владимир Ильич Ленин".
Цитата: "Свой поэтический дар Маяковский использовал как бандитский кистень. Своей поэмой он затыкает рот не только живым людям, но и всем, кто погиб в гражданской войне..."

Занавес... И я признаю: Октябрьская революция действительно породила чудовищ - и эти чудовища живут сейчас, рядом с нами. Кое-кто даже светится своими комментами у меня в блоге, кое-кто вот пишет монографии. И все они были бы НИКТО в той самой Расее, которую они боготворят. Но Советский Союз и большевики, которых они ненавидят, дали им возможность существовать.

Диалектика, блин...
Дядюшка Хо

Русский язык и "борцы" за его чистоту

Кто может быть хуже радетелей русского языка? Ощущение, что уже никто. Давно обратил внимание, что тот, кто громче всего вопит о «чистоте русского языка», тот меньше всего его знает, плохо знает его традиции и мешает зерна с плевелами.
Вот еще один суперкопируемый пост объявился в Интернете. Автор его некий vladimirkle Если у кого есть желание приобщиться к «прекрасному», то вот и ссылочка http://vladimirkle.livejournal.com/169723.html
Сначала автор цитирует интервью по поводу того как «Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку». Само собой, написали отвратительно, что нормально для сегодняшнего, да и для вчерашнего дня. Не будем уж возносить грамотность Советской поры до недосягаемых высот – с грамотностью и тогда было не очень важно. Примером этого могу быть я (овальный троечник) и еще куча народу. Документально это подтверждено данными тех времен. Кому интересно – можете покопать.
После цитирования интервью автор перешел к своему воплю под названием «Как разрушают язык».
Сразу отмечу, что толика правды есть в тексте vladimirkle, но, как это сейчас стало модным, бреда и передергиваний все-таки намного больше. Давайте разберем это.
Цитата: «Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками…
Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка– мерзейшее преступление трехцветных.»
Ух и ах! «Фенизация», конечно, радовать не может, но это как раз один из признаков того, что язык живет. Живет своей жизнью, а не в фантазиях радетелей языка, которые, как показывает и данная цитата, не очень ладят с историей рус.яза.
Collapse )
Октябрьская Революция

Стих для цветаевских чтений в Елабуге

Вот интересно, в Елабуге уже несколько лет носятся с повешенной типа поэтессой М.Цветаевой, как с писанной торбой. Музэй в честь нее, бюст поставили, чтения цветаевские проводят. В общем, белогвардейской сволочи всякие почести делают. И вот, читая материалы на одном из елабужских сайтов посвященных Цветаевой, натыкаюсь на строчки из стихотворения Арсения Тарковского. Притом строчки как-то странно обрываются 
"Зову — не отзывается, крепко спит Марина.
Елабуга, Елабуга, кладбищенская глина..."
Казалось бы все так элегантно и толерантно. А ведь Тарковский в этом стихотворении такой ушат грязи вылил на Елабугу, что нормальный елабужанин объявил бы этого поэта врагом народа. Ан нет, цитируют, пусть и кастрированно елабугоненавистническое стихотворение.
Зову — не отзывается, крепко спит Марина.
Елабуга, Елабуга, кладбищенская глина,
Твоим бы именем назвать гиблое болото,
Таким бы словом, как засовом запирать ворота,
Тобою бы, Елабуга, детей стращать немилых,
Купцам бы да разбойникам лежать в твоих могилах.
А на кого дохнула ты холодом лютым?
Кому была последним земным приютом?
Чей слышала перед зарей возглас лебединый?
Ты слышала последнее слово Марины.
На гибельном ветру твоем я тоже стыну.
Еловая, проклятая, отдай Марину!
Думаю этим стихом нужно открывать цветаевские чтения в Елабуге. Тогда станет ясно - что Цветаева и ее друзья плевать хотели на город Елабуга и на ее жителей, которые сейчас пресмыкаются перед трупом повесившейся белогвардейской дряни.
Октябрьская Революция

Фальсификат неизвестного происхождения

Наткнулся в книге Екатерины Рыбас "Российские вожди в борьбе, любви и смерти" на следующее: "В ссылке Владимир Ильич впервые напился. "Вождь мирового пролетариата начал на всю деревню распевать революционные песни, представляя собой довольно комичное зрелище. Увидев на дороге молодую женщину, громко и не совсем внятно сказал, покачиваясь: — А ничего бабенка, а, товарищи? С такой можно и не только революцию делать! — И зашелся мелким хохотом...", — вспоминал товарищ по ссылке Оскар Энгберг..."

Вот хоть бревном с субботника убейте, но не помню я такого рассказа от Оскара Энгберга. А Е.Рыбас даже источник не указала. Начинаю искать. И так, и сяк. Нахожу подобный фрагмент "воспоминаний Энгберга" (опять без ссылки на источник) у некой Брониславы Орса-Койдановской в книге "Интимная жизнь Ленина" (перевод с немецкого 1994 года). Кто такая эта Орса - понятия не имею. И вообще, существует/существовала ли особа с таким именем в реальности? Тем более перерыв возможные и невозможные каталоги я так и не нашел ни самой Orsa, ни ее книг или хоть одной книги на немецком или польском (по фамилии-то полячка) языках.
А бред от неизвестной особы продолжает тиражироваться.