Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Октябрьская Революция

Бушин — один из застрельщиков антисоветчины. (продолжение)

(начало)

Итак, Бушин в 1965 году создал антисоветский миф, что в той же Москве была куча улиц с одним и тем же названием, что только в СССР были «однообразные» названия населенных пунктов. Этот миф до сих пор эксплуатируется. Антисоветчиками. Папу этого мифа, интересно, это никак не беспокоило? Статья статьей, но ведь Бушин продолжил гнуть свою вредную и деструктивную линию. 

Так 4 января 1966 года борец за чистоту топонимики принял участие в знаменательном сборище в студии Ленинградского телевидения. В тот день в передаче «Литературный вторник» собрался весь цвет антисоветской мысли того времени (стенограмму можно найти в книге Б.Фирсова «Разномыслие в СССР. 1940-1960-е годы»). Разве что Солженицына не хватало. Давайте посмотрим на некоторых участников. С учетом того, что мы знаем о них сейчас.

Член-корреспондент Академии наук СССР Лихачев Д. С. Старообрядец, антикоммунист, контрреволюционер.
Писатель Солоухин В.А. Деревенщик, православный, антикоммунист, оголтелый контрреволюционер.
Языковед Иванов В.В. Содействовал диссидентам, эмигрировал в США.
Писатель Волков О.В. Православный, белогвардеец, монархист, антисоветчик, контрреволюционер.

Хорошая компашка была у Бушина, не правда ли? И говорили они на одной волне, дополняя друг друга и кивая головой друг другу.И вот наш герой. Продолжая гарцевать на антисоветском топонимическом коне, Бушин начинает цитировать письма, которые были написаны в поддержку его провокационной и лживой статейки. Само собой, подборка была сделана им лишь для удовлетворения своей идеологической ущербности. 

В начале обращу внимание на отрывок из письма тогда еще кандидата наук Геннадия Николаевичя Каттерфельда: «Кто теперь ответит нам за варварское уничтожение в Москве Сухаревой башни или Храма Христа-Спасителя, который строился 42 года на народные деньги, был изукрашен известными художниками и посвящен был благороднейшей цели — победе над наполеоновским нашествием.»

От топонимики видим такой замечательный переход к еще одному ключевому моменту антисоветизма – храму Христа С. Это все, но в более развернутом виде, мы будем слушать и читать через каких-то 25 лет. Но все антисоветские культурные тезисы уже родились и культивировались, такими как Бушин, за два десятилетия до начала широкомасштабного антикоммунистического наступления. Но и не это главное. 

Что поражает в бушинской позиции, так это ничем не скрываемое презрение к Советскому народу, к его представлениям, к его «культурному развитию» в противовес благоговению некому мифическому дореволюционному «русскому народу». Классический перестроечный интеллигентский антисоветизм. Разве что Бушин не употребляет ставшим позже новомодным термин «шариковы» по отношению к согражданам.

Так в статье Бушин умиляется аки дитетько: «Переберите-ка в уме названия хоть нескольких старинных российских городов. Как правило, они кратки и так н легки для русского человека в произношении, так удобны для новых словообразований, будто рождены самой природой тех мест, где расположены эти города. И в то же время сколь они разнообразны, непохожи друг на друга: Рязань, Серпухов, Пермь, Пенза, Тверь, Кострома, Псков. Новгород, Ростов, Суздаль, Ливны, Мценск, Елец... Это как разноцветный букет, собранный во чистом русском поле.»

Ну ладно, ничего страшного в том, что чисто фино-угорские топонимы (Мценск, Пермь, Пенза) это уже цветочки русские. И что большая часть из упомянутых ойконимов пошли от гидронимов, как тот же Волгоград, который так не любил Бушин.

А теперь посмотрим, как Бушин реагирует на топонимические предложения Советского народа в своих размышлениях в телепередаче.

«И сейчас строится город под Москвой, под Серпуховом, - газета «Московская правда» объявила конкурс на лучшее название этому городу. Сама по себе идея вроде бы неплоха, только мне бы казалось, что нужно не конкурс проводить, а просто обсуждение деловое. Ну вот подумайте, какие, так сказать, колоритные, какие своеобразные имена преобладают в этих предложениях: Крылатогорск, Лучезарный, Прогрессград, Славтруд, Светлогорск, Романтика, Радость, Весноград, Счастливый, Мечта. Нечему удивляться, что такие предложены слащавые... И безвкусные, да, названия.»

В общем, по мнению Бушина, у Советского народа, у этих «шариковых», не должно быть права на топонимическое творчество, ибо это не тот сказочный русский народ, о котором так печется литератор. Названия не те в голову Советскому народу приходят. Нет чтобы возвышенное типа Рынок или Базар (Торжок) или Беглянск (Бежецк), но нет, Прогрессград им подавай. 

Вообще, читая Бушина образца 1960-х прямо видишь всю ту антисоветскую демагогическую методу, которую, как становится ясно, интеллигенция оттачивала годами. Вот хороший образчик лживости и демагогии Бушина:«А нам-то зачем было вытравлять столь славные и сладко звучащие для русского уха имена, как Тверь или Самара, Маросейка или Остоженка, Лиски или Ясенки?»

Лиски… Вытравили… И не важно, что изначально никакого города с названием Лиски не существовало. А было село Лиски (притом таких названий у сел по стране десяток существовало) и было село Новопокровское, которые в итоге слились и образовали новый населенный пункт – рабочий поселок Свобода. И как видим Бушин не плачет по такому «редкому» названию как Новая Покровка и даже не упоминает, что Лиски так-то никуда не делись – как раз через реку от Георгиу-Деж (бывшие Лиски и Новая Покровка, Свобода, а потом с 1943 по 1965 год опять Лиски) располагалась деревня Лиски. До нее можно было добраться через мост. То есть, как мы понимаем, было дублирование названий – два населенных пункта Лиски на расстоянии в пару десятков километров. Что там писал Бушин про однообразные названия?

Но так-то печаль Бушина была в итоге развеяна в 1991 году. Лиски «вернули» «историческое название» (притом, что важно, против «возвращения» изначально (1988 год) было большинство георгиудежевцев, но работа новой антисоветской пропаганды плюс события в Румынии переломили ход событий и в январе 1991 года референдум набрал 70% за Лиски). Уверен, что Бушин ликовал по поводу этой победы над Советским волюнтаризмом. Как, думаю, он ликовал и парой лет раньше, когда антисоветская инициативная группа (во главе которой стоял один из активистов печально известного «Мемориала», а саму идею о «возвращении имени» подала местная представительница ВООПИК) инициировала переименование города Калинин в Тверь. Ведь Тверь так сладка для глаз, ушей и уст Бушина. Не важно, что в 1941 году красноармейцы обороняли Калинин, а не Тверь от немецко-фашистских захватчиков, главное ненавистное название ликвидировать. И вот тут перед нами появляется «Бушин двойных стандартов». Тут уже в вопросе с Волгоградом.

По мнению Бушина, образованный абсолютно в русских традициях ойконим Волгоград (от гидронима Волга) есть плохой и нужно бы переименовать заново, но, почему-то, не в исконно русское ласкающее слух Царицын, а в Сталинград. И даже теорию под это он подвел свою: была героическая оборона Сталинграда, а не Волгограда! То есть такая логика при обороне Калинина не работает у Бушина. В общем даже героизм Красной Армии котировался у литератора абсолютно неодинаково. А вот у простых (не публичных как Бушин) ветеранов войны в конце 1980-х было другое мнение: «Мы воевали за город Калинин, а не за Тверь!». Хотя это же мнение каких-то представителей неправильного Советского народа, а не древнерусских граждан с прекрасными лицами и прекрасным языком.

Collapse )
Октябрьская Революция

К празднику Октября

"Путешествие по ленинской адресной книжке". Издательство политической литературы, М., 1967.

Майл.Облако (pdf 80 Мб)

Автор книги, Юрий Михайлович Юров, исследуя отдельные ленинские документы, изучил огромное количество историко-партийной и мемуарной литературы, архивных материалов.  Разыскивая людей — современников Ленина, могущих пролить свет на вскользь упомянутый вождем факт или событие, Ю. М. Юров исколесил страну в самых различных направлениях.
В материалах этой книги — малоизвестные эпизоды жизни Владимира Ильича Ленина.
Октябрьская Революция

В честь 101-й годовщины Великого Октября!

Владлен Логинов "Ленин. "Сим победиши"" (Электронное издание 2018)

Скачать с Яндекс.Диска в pdf (5 мб)
Скачать с Майл.Облако в pdf (5 мб)

Данное электронное издание книги Владлена Логинова «Сим победиши» основано на первом бумажном издании, которое вышло в издательстве «Алгоритм» в 2017 году. В то же время это не копия, а самостоятельная и оригинальная версия книги, которая имеет ряд существенных и важных отличий. Приведем основные из них.
Исправлены многочисленные опечатки, допущенные издательством «Алгоритм». Проведена редактура текста, в ходе которой некоторые предложения подверглись стилистической правке. При проверке соответствия сносок на источники выявлено и исправлено более тридцати ошибок.
Редактирование и корректирование велись при непосредственной консультации В.Т.Логинова, который дал согласие на свободное распространение данной версии.
Основная цель этого электронного издания – донести до читателя не искаженный ошибками и опечатками труд Владлена Логинова. Для удобства пользования мы по возможности сохранили нумерацию страниц, которая была в версии издательства «Алгоритм».
Над изданием работали: Дмитрий Покров (вычитка, сверка сносок), Елена Витальевна Зорина (редактура и корректура), Александр Коммари (сканирование бумажного издания), Владлен Терентьевич Логинов (консультация).

Ну и подробности.
В 2017 году свет увидел труд Владлена Логинова «Сим победиши» (о жизни и деятельности Ленина в период с 1921 по 1924 год), третья книга логиновской биографической ленинианы. Над этой книгой Владлен Терентьевич работал более семи лет – труд был проделан большой, но… Издательство «Алгоритм», которое выпустило книгу, довольно сильно испортила многолетний труд ученого.
Не уделив никакого внимания редактуре, корректуре и вычитке после верстки «книжные бизнесмены» умудрились поставить рекорд по безобразному изданию книги. Пропущенные слова, а иногда и части предложений, дроби автозамененные на буквы (1/4 становится, например, j), банальные опечатки расплодились неимоверно и уж тем более никто не занялся научно-справочной частью…
А здесь оказалось все еще страшнее. Часть сносок на источники оказались некорректными. Например, встречались сноски типа «Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т.45. Стр. 340», но на 340 стр. ничего нет в 45 томе – там чистый лист. А ведь это самая важная часть подобных книг – это не художественная литература, это научный труд, где использовалось очень много источников, в том числе и архивных, которые до этого нигде не публиковались. В общем вот такое печальное положение вещей.
Конечно у издательства есть отговорка: Книга напечатана в авторской редакции! Но авторская редакция как-то мешает пройтись внимательно по уже сверстанному продукту? Что мешало хотя бы исправить опечатки, которые точно допустил не автор? С другой стороны опечатки стали поводом для нас более внимательно изучить книгу. Так и началось…
Сначала мы хотели просто исправить те самые опечатки и в таком виде выложить в сеть. Но потом мы стали натыкаться на пропущенные слова, явно неполные предложения… Начали и это править для чего связались с самим Владленом Терентьевичем Логиновым. Поправили… А тут очередная напасть.
Совершенно случайно была обнаружена пара ошибочных сносок. Где есть пара, там может быть и еще пара и точно. При сплошной проверке только сносок, связанных с ПСС Ленина, было сразу обнаружено десяток некорректных.  Пришлось учинить тотальную проверку, которая дала более трех десятков выявленных ошибок. И мы не уверены, что обнаружили все, но будем надеяться, что почти все.
Итак, перед вами электронная версия книги В.Т.Логинова «Сим победиши». Назовем его условно изданием 2-м исправленным.
Сразу отметим, что никакой работы по верстке не проводилось, т.к. мы постарались сохранить нумерацию страниц в соответствии с версией от издательства «Алгоритм». Поэтому все выглядит не так красиво и правильно, как должно быть в книжной версии. Но и цель этой версии узкая: дать возможность ознакомиться с книгой, не испорченной бракоделами от издательств.

Предполагаем, что наше издание наверняка тоже не лишено огрехов, но мы попытались сделать все возможное чтобы их избежать.
Октябрьская Революция

Кто борется с "пиратством". Иллюстрированный пример.

Решил поизучать сайт яростных борцов с пиратством - Ассоциации по защите авторских прав в Интернете. Для тех к то не в курсе: это кучка бандюганов, которые считают, что кто-то у кого-то отбирает честно заработанные кусочек хлеба.

Вот новая идея от этой ОПГ: "Вконтакте должен при загрузке файлов либо требовать от пользователя документы, подтверждающие его право загружать контент, либо, если юзеры (так написано!!! - ДП) гарантируют законность размещения контента и считают себя правообладателями, распространить на них требования администрации ВК к правообладателям, тем самым поставив их в равные условия".

Вот ребятишек поперло. Жажда наживы просто генерирует гениальные идеи. Притом тупость и безграмотность этих самых борцов с пиратством находится тоже на хорошем уровне. Так, например, они уверены, что термин "транскрибация" (процесс транскрипции или перенос речи в письменный вид) означает перенос знаков одной письменности в знаки другой. Ну, то что мы называем транслитерацией.

А теперь давайте еще раз посмотрим в хари этих борцов за авторские права, которые хотят, что бы за их макулатуру платили или отвечали перед законом. Как там говорят: "Вор громче всех кричит "Держи вора!"".

В изучаемую нам ОПГ входит печально известное (во всех смыслах) издательство "Эксмо". А теперь давайте посмотрим на скриншотик.


Collapse )
Октябрьская Революция

Чернышевский продолжает перепахивать

Я еще помню, какой травле со стороны "либеральной" общественности подвергался роман Николая Гавриловича Чернышевского "Что делать?". Помню как т.н. "педагогическое" (?!) сообщество, всякие "спецы" по литературе и образованию требовали убрать "ужасно написанное" произведение, которое не имеет "никакого культурного значения".
Добились. Убрали. К счастью, "Что делать?" остался в рекомендованной литературе для чтения на каникулах. Просто в качестве ознакомления.
И вот тут началось самое интересное. Дети, которые добровольно читают , по моему мнению одно из основных произведений русской литературы 19 века, вдруг заявляют: роман Чернышевского интересный, он заставляет думать.
В свое время, не прошедший цензуру роман Чернышевского был запрещен в РИ на протяжении 40 лет. Но это не помешало ему "глубоко перепахать" Ленина и, по выражению Кропоткина, "стала знаменем для русской молодежи". Это просто констатация факта.
Речь о другом. О том, насколько же "либералы", некое "педагогическое" сообщество и другие "эксперты" оторваны от реальности, навязывая свое узколобое "мнение" всему обществу. И о том, насколько велик был Чернышевский, если он до сих пор интересен подросткам. Конечно подросткам, которые читают и понимают.

Cher3Pamyatnik
Октябрьская Революция

Путин - школьный реформатор

Президент Путин захотел, что бы школьники изучали «Архипелаг Гулаг» Солженицына… Минобра РФ это устроило.
Президент Путин захотел, что бы школьники начали писать сочинения. Минобра РФ поднапрягло мозжечки и выдала «президентское (!) сочинение». И даже темы начало разрабатывать.
c65e45f2
Например (беру два направления):
Направление ««Недаром помнит вся Россия…» (200-летний юбилей М.Ю. Лермонтова)»
Тема «"В наш век все чувства лишь на срок". Можно ли оценивать афоризмом   М. Ю. Лермонтова эмоциональную жизнь поколения информационного века?»
Выдавший эту идею темы, видимо думал так: Надо объединить наше полу-всё МихЮрьича с… с… а давай, например, с эмоциональной жизнью поколения информационного века! А чо, заманчиво звучит и юбилей Лермонова как бы причем.
Направление «Человек и природа в отечественной и мировой литературе»
Тема «Мир людей глазами мобильного устройства»
Тема: «"Живая" книга или Интернет!»
О чем писать в «Мир людей глазами мобильного устройства»? О том, как школяр все лето занимался самострелами (т.н. селфи) с помощью айпада/айфона, который ему подарил в меру глупый папа? Или сделать обзор порно-роликов на ютубе?
Или вот хорошая тема для сочинения затесалась в списке: «Тема консьюмеризма в произведениях Чака Паланика».
Тема чего?! Какого такого консюмеризма? Какой еще Чак Паланик? Кто это?!! Тут мне подсказывают – это писатель, мериканскай. Но его нет в школьной программе по литературе настолько, что бы по его произведениям писать сочинение имени «его превосходительства президента». А уж слово консумеризм даже не каждый учитель знает, а про школяров вообще промолчим.  Зато, видимо, некому «профессиональному сообществу» дурновкусно использовать привычное, но такое не красивое слово «потребительство».
Какой полет мысли и фантазии у некоего «профессионального сообщества», которое это где-то и когда-то обсуждало! А вот, например, учительское сообщество об этом узнало лишь из информационной рассылки. У учительского сообщества даже никто не спросил, как и когда оно будет готовить учеников к этой «инициативе светоча государства Русскага»? А ведь ему вынь да положь, да что бы уже в ентом учебном году да писать начали.
Государственное дело -
Ты ухватываешь суть?
Когда дурак, в виде «его превосходительства», сует свое рыло в дело народного образования, то народное образование просто начинает загибаться. После постсоветской лихорадки, которая длится уже четверть века (!) в этой области, нужно бы и передохнуть. Но нет же! Дураку неймется, дурак хочет оставить отпечаток своей грязной ноги в истории образования, а так как с математикой ему не совладать, да и с химией тоже, то почему бы не сунуться в самые беззащитные области – в литературу и историю. Ведь дураку кажется, что здесь много ума не надо – хватит прочесть букварь, пару книжонок Солженицына и прослушать аудиокнигу «История государства Российского Карамзина» в исполнении автора. И все, ты спец и по лит-ре, и по ист-ре.
Октябрьская Революция

Ложь, ложь, ложь... и разжигание

Наткнулся на очередной пропагандистский вопль укропропагандистов.
И не говорите мне о лживой расейской пропаганде! До уровня лжи Укро-СМИ нужно еще постараться поднятся. Дети в виде нтвшных пасквилистов еще не доросли до взрослого подхода журналистов незалежной.
***
Нелегитимные власти в Крыму воюют даже с библиотеками
Пятница, 19 сентября 2014, 10:44
В Симферополе по распоряжению самопровозглашенного "Совета министров" Крыма ликвидирована крымскотатарская библиотека имени Гаспринского.
Об этом идет речь в сообщении на официальном сайте библиотеки.
"На основании распоряжения Совета министров Республики Крым от 19 августа 2014 г. № 801-р "О ликвидации крымских республиканских библиотек и создании государственных бюджетных учреждений" Крымское республиканское учреждение "Крымскотатарская библиотека имени Исмаила Гаспринского" ликвидируется", - сказано в сообщении.
Библиотека им. Гаспринского действовала 24 сентября 1990 г.
***
15b1e13-5fd-8-1aw8m.jpg.pagespeed.ce.5ZOZnPbqem
Даже недалекий человек, прочтя название упомянутого документа, поймет, что речь идет не о ЗАКРЫТИИ библиотеки, а о ее реорганизации, т.е. меняется название юрлица. Об этом говорят и сами работники библиотеки: "У нас только поменяются реквизиты и юридические бумаги. Мы поменяем название, добавляем: Республика Крым". Об этом говорится и в упомянутом документе: "Обеспечить закрепление на праве оперативного управления имущества:...
Крымского республиканского учреждения «Крымскотатарская библиотека им. И.Гаспринского» за Uосударственным бюджетным учреждением культуры Республики Крым «Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского»;"
Всего реорганизуются четыре библиотеки: Универсальная научная библиотека, Крымскотатарская библиотека, Детская библиотека им. В.Н. Орлова и Юношеская библиотека.
Но ведь это все не важно, когда нужно проорать о том, что "оккупанты ущемляют крымтатар!". Кстати, это называется просто: разжигание межнациональной ненависти. И этим уже долго и плодотворно занимаются практически все укро-СМИ. С чем можно всех и поздравить!
Октябрьская Революция

Интересная, но неряшливая книга

Заканчиваю чтение монографии Андрея Ершова "Церковь на земле Владимирской в 1930-е годы". Труд молодого провинциального историка интересен лишь одним: большое количество архивных материалов. Все остальное это - неряшливость текста, притянутые за уши выводы, повторы одних и тех же тезисов через каждые 3-4 страницы, не осознание автором глубины и тонкости процессов того времени, ну и как венец - не полное понимание того, о чем сам пишет.
Сделаю скидку на то, что Андрею Ершову на момент написания работы было 27 лет, что его преподаватели, консультанты и рецензенты "засланные казачки" РПЦ, что мантра "гонение на церковь" сейчас в мейнстриме (до курьезов доходит, когда сочетание "гонение на..." следует за рассказами о том, как Комиссия по делам культов при Президиуме ВЦИК, во главе с Калининым, активно и действенно защищала права верующих).
Но все эти нелепости меркнут именно перед обилием архивных материалов, которые сами по себе несут довольно много важной информации.
ershov
Ершов, А.Л. "Церковь на земле Владимирской в 1930-е годы". Владимир: Транзит-ИКС, 2012. - 108 с.: ил. Тираж: 100 экз.
Купил лично у автора, кстати.
Дядюшка Хо

Чистка списков репрессированных от ОПГ "Мемориал"

Тут один комментатор (причем потомок Онана, т.к. онаним, хе) к одной из тем у меня написал следующее: "А где там видно, что счет вообще какой-то ведется? Уркинеев отмечен в двух книгах памяти - потому и две записи. Разве трудо сообразить об этом?"

Мне не трудно. Так как имею три компакт-диска от "Мемориала" (разных годов), где они уведомляют, что вот такое-то количество у них в списке есть, но есть и дубли и, типа, у "Мемориала" нет возможности провести корректировку.

Меня, наконец, заинтересовал момент "невозможности". Вскипятил чайник и, пока его опустошал, прошелся по мемориаловскому компакт-диску. В итоге: один чайник - 20 тысяч "списочников" и выявление 400 с копейками дублей и трублей. А чайник у меня небольшой.

Вывод: "Мемориалу" нужно было лишь выдуть около 150 чайников, что бы просмотреть свою базу в примерно 3 млн. человек. Это всего лишь полгода распивания чаю одним человеком. Но, видимо, чайников в "Мемориале" нет и на заварку в лом раскошеливатся.
Дядюшка Хо

Лживый защитник Аркадия Гайдара

Начал читать книгу Бориса Камова "Аркадий Гайдар. Мишень для газетных киллеров". Идея книги как бы благородная: защита имени великого советского детского писателя от грязной лжи и поклепов. И тут я "за!" обеими руками, но...

Если ты собираешься выступать против лжецов, подтасовщиков. шулеров и вралей, то зачем использовать ложь, передергивания и подтасовки? Притом врать Камов начинает в начальных главах. И не совсем ясно, а зачем врет-то?

"Это было по тем временам необычное произведение (речь идет о "Военной тайне" - ДП). Литераторам директивно рекомендовалось создавать книги о Гражданской войне и грандиозном строительстве. Колоссальным успехом пользовались романы Александра Серафимовича «Железный поток» и Федора Гладкова «Цемент». А Гайдар написал свою вещь о семье. Состояла семья из трех человек: отца по имени Сергей, недавнего командира Красной армии; матери, которую звали Марица, — нашей закордонной разведчицы. И маленького сына — Альки.
Хотя жила семья тихо и скромно, за короткий срок случились две трагедии: при выполнении задания погибла Марица, в пионерском лагере «Артек» от руки уголовника умер Алька. Повесть была пронизана болью за людей, которые в молодом возрасте погибали в борьбе «за светлое царство социализма».
Между тем существовала негласная установка партии и правительства на разрушение семьи: «Дан приказ: ему — на запад, Ей — в другую сторону». Чувства, привязанности, потребность людей в семейном счастье во внимание не принимались. Крестьян посылали строить заводы. Рабочих — создавать колхозы. Интеллигенцию, носительницу знаний, пренебрежительно именовали «прослойкой». Вековые устои разрушались. Население громадной страны «перебалтывалось».
Выходило, что, сочувствуя маленькому Альке, героически погибшей Марице и вмиг осиротевшему Сергею, Гайдар демонстративно выступал против «генеральной линии партии» в области демографии."

Что еще за негласная установка? О каком разрушении семьи идет речь? Все 1930-е годы на страницах партийной и советской печати писалось об "укрепление семьи", а какая-то негласная установка исподтишка разрушала семью? Каким образом-то? В общем, у Камова оказалось больное воображение. О чем мы узнаем в дальнейших строках его книги:

"
Все мы знаем «Голубую чашку». Кто не читал, тот хотя бы видел один из двух фильмов, снятых по этому рассказу. Нам трудно сегодня представить, но когда вышла «Голубая чашка», на страницах журнала «Детская литература» возникла новая дискуссия. Теперь она продолжалась три с половиной года. Сорок два месяца. Итогом стала резолюция: «Такой рассказ не нужен советским детям!»
— Ну и что? — пожмет плечами читатель.
А то, что наркомат просвещения СССР, в котором детской литературой «заведовала» Н. К. Крупская, вдова В. И. Ленина, после сорокадвухмесячной  дискуссии запретил дальнейшее печатание рассказа на территории Советского Союза.
При жизни Аркадия Петровича «Голубая чашка» больше не переиздавалась. Рассказ начали включать в сборники произведений Гайдара и выпускать отдельными книжками только после гибели писателя"

Зачем Камов навел тень на Надежду Константиновну? Ради красного словца? Или по незнанию того, что когда появилась мифическая резолюция (по моим расчетам где-то в середине 1939 года (как самый ранний срок), так как первая (журнальная) публикация "Голубой чашки" относится к январю 1936 года) Крупская уже покоилась в Кремлевской стене (умерла в феврале 1939 года)?
Почему резолюцию я определил мифической? Потому что Камов почему-то не приводит ни даты этой резолюции, ни ее текста, ни ее авторов (граждан или организаций). То есть все голословно. Тем более, если взять и пробежаться по таким изданиям как "Книжная летопись" и "Литературное обозрение", то вдруг обнаруживается книжка А.П.Гайдара "Рассказы", в которой помещены четыре произведения "Дым в лесу", "Голубая чашка", "Чук и Гек" и "Четвертый блиндаж". Год издания - 1940. Тираж 50 тысяч экземпляров (
Детиздат, ЦК ВЛКСМ, Издательство детской литературы). В этом же году издательство "Советский писатель" помещает "Голубую чашку" в другой сборник рассказов Гайдара "Мои товарищи". То есть как раз то время, когда уже действовала "негодяйская резолюция".

Но Камов не остановился на достигнутом маразме. Он продолжает упорствовать в своем бреду. Например так:
"Совсем молодой Сергей Михалков удостоился ордена Ленина за одно только стихотворение. Называлось оно «Светлана» и было опубликовано в «Известиях» в день рождения дочери вождя"

Как это все напоминает сванидзовщину!!! Поэтому давайте разберемся.
Стихотворение Сергея Михалкова "Светлана" (первоначальное название "Колыбельная") было напечатано в газете "Известия" 29 июня 1935 года. День рождения С. Аллилуевой - 28 февраля. Орден "Ленина" же он получил в 1939 году, когда был уже хоть и молодым (26 лет), но уже известным и популярным писателем.

И вот все это находится в одной главе, где Камов изображает Гайдара жертвой сталинизма. И думаю, что ему даже обидно было за то, что детского писателя так и не запытали в застенках НКВД, Поэтому свою досаду он продолжил срывать на всех и вся - от нквдшников до Сталина, от корреспондентов до маршалов.

В итоге интерес к книге просто пропал. Читать дальше - желания не появилось...